touceira
Galician
Etymology
From touza + -eiro; from a substrate pre-Latin language, from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /towˈθejɾa̝/
References
- “touceira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “touceira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Julian Santano Moreno (2004) “La familia del IE *teu-"hincharse" en las lenguas romances y en vasco. El sustrato indoeuropeo en la etimologia romance”, in Nouvelle revue d'onomastique, volume 43, number 1, →ISSN, pages 3-60
Portuguese
Alternative forms
- toiceira
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /to(w)ˈse(j).ɾɐ/ [to(ʊ̯)ˈse(ɪ̯).ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /to(w)ˈse(j).ɾa/ [to(ʊ̯)ˈse(ɪ̯).ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /to(w)ˈsɐj.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /towˈsej.ɾɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /to(w)ˈsej.ɾɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /toˈse.ɾɐ/
- Hyphenation: tou‧cei‧ra
References
- “touceira” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “touceira” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.