toro
English
Etymology 2
Borrowed from Maori.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan toro, from Latin taurus. Directly inherited from Latin, despite the final vowel.[1] Cognate with Occitan taur. Old Catalan also had a form taur, which was borrowed from Latin.[2]
Derived terms
- torejar
- toro mecànic
References
Further reading
- “toro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “toro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “toro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtoro]
- Rhymes: -oro
- Hyphenation: to‧ro
Galician
Etymology 1
13th century. Inherited from Latin torus, cognate with Spanish tuero.[1] In the second meaning it is rather a learned borrowing from Latin from the same etymon.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoɾo̝/
Noun
toro m (plural toros)
- tree trunk
- Synonym: tora
- 1277, Francisco Javier Pérez Rodríguez, editor, Os documentos do tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 112:
- todos estes disserun que a herdade dessa hermida de San Martino de Rates que era departida da outra herdade regaenga pela cerdeyra do outeyro que esta cabo do camino, et dessi como uay et enfia ao toro do castineiro de cyma que chaman da senrra do regaengo
- all of them said that the property of the hermitage of Saint Martin of Rates departed from the other royal property by the cherry tree of the hill, which is by the path, and from there in direction to the trunk of the chestnut tree above where they call the Senra do Reguengo
- tree round section
- Synonym: torada
- round slice of fish
- Synonym: roda
References
- “toro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “toro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “toro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “toro (xeral)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “toro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tuero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
Etymology
Borrowed from English torus, French tore, German Torus, Italian toro, Russian торус (torus), ultimately from Latin torus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoro/
Italian
Etymology
From Latin taurus, from Proto-Indo-European *táwros.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔ.ro/
- Rhymes: -ɔro
- Hyphenation: tò‧ro
Karitiâna
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /tɔ̀ɾɔ̌ꜜ/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 6 with a disyllabic stem, together with mũgwacĩ, nyamũ, and so on.
- (Kiambu)
References
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “toro” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 461. Oxford: Clarendon Press.
Latin
References
- toro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malagasy
Etymology
Related terms
Focus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: manoro |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
toroana |
alternate: -- | |
a-form: atoro | |
voa-form: voatoro | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: anoroana |
i-form: -- |
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔ.ɾu/
- Hyphenation: to‧ro
San Pedro Amuzgos Amuzgo
References
- Stewart, Cloyd, Stewart, Ruth D., colaboradores amuzgos (2000) Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 44) (in Spanish), Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoɾo/ [ˈt̪o.ɾo]
- Rhymes: -oɾo
- Syllabification: to‧ro
Etymology 1
Inherited from Latin taurus (compare Italian toro, Portuguese touro, Romanian taur), from Proto-Indo-European *táwros. Doublet of Tauro.
Derived terms
- a toro pasado
- coger el toro por los cuernos; tomar el toro por los cuernos
- corrida de toros
- echar la capa al toro
- en los cuernos del toro
- hasta el rabo, todo es toro
- hierba del toro
- pillar el toro
- plaza de toros
- rana toro
- torear (verb)
- torero m
- toro bravo
- toro de fuego
- toro de lidia
- toro de muerte
- toro de puntas
- toro de ronda
- toro del aguardiente
- toro embolado
- toro mecánico
Related terms
Descendants
See also
- Toro (geometría) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- Toro (arquitectura) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Noun
toro m (plural toros)
- (colloquial) forklift, lift truck, jitney, fork truck (a small industrial vehicle with a power-operated fork-like pronged platform that can be raised and lowered for insertion under a load, often on pallets, to be lifted and moved)
- Synonyms: carretilla, carretilla elevadora, grúa horquilla, montacargas
Further reading
- “toro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtoɾo/ [ˈto.ɾo]
- Rhymes: -oɾo
- Syllabification: to‧ro
Related terms
See also
Further reading
- “toro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt̪o.r̪o/
Yoruba
Pronunciation
- IPA(key): /tò.ɾò/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.