túmulo
Galician
Etymology
From Latin tumulus (“mound; barrow”), from tumeō (“I swell”), from Proto-Indo-European *tūm- (“to swell, to increase”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtumulo/ [ˈt̪u.mu.lʊ]
- Rhymes: -umulo
- Hyphenation: tú‧mu‧lo
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin tumulus (“mound; barrow”), from tumeō (“to swell”), from Proto-Indo-European *tūm- (“to swell, to increase”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtũ.mu.lu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtu.mu.lo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtu.mu.lu/
- Rhymes: -umulu
- Hyphenation: tú‧mu‧lo
Noun
túmulo m (plural túmulos)
Derived terms
- a boca ser um túmulo
- revirar-se no túmulo
Related terms
- tumular
- tumulário
- tumulização
- tumulizar
Spanish
Etymology
From Latin tumulus (“mound; barrow”), from tumeō (“to swell”), from Proto-Indo-European *tūm- (“to swell, to increase”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtumulo/ [ˈt̪u.mu.lo]
- Rhymes: -umulo
- Syllabification: tú‧mu‧lo
Further reading
- “túmulo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.