syrgja
Faroese
Verb
syrgja (third person singular past indicative syrgdi, third person plural past indicative syrgt, supine syrgt)
Conjugation
Conjugation of syrgja (group v-10) | ||
---|---|---|
infinitive | syrgja | |
supine | syrgt | |
participle (a7)1 | syrgjandi | syrgdur |
present | past | |
first singular | syrgi | syrgdi |
second singular | syrgir | syrgdi |
third singular | syrgir | syrgdi |
plural | syrgja | syrgdu |
imperative | ||
singular | syrg! | |
plural | syrgið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
Etymology
From Old Norse syrgja, from Proto-Germanic *surgāną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɪrca/
- Rhymes: -ɪrca
Verb
syrgja (weak verb, third-person singular past indicative syrgði, supine syrgt)
Conjugation
syrgja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að syrgja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
syrgt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
syrgjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég syrgi | við syrgjum | present (nútíð) |
ég syrgi | við syrgjum |
þú syrgir | þið syrgið | þú syrgir | þið syrgið | ||
hann, hún, það syrgir | þeir, þær, þau syrgja | hann, hún, það syrgi | þeir, þær, þau syrgi | ||
past (þátíð) |
ég syrgði | við syrgðum | past (þátíð) |
ég syrgði | við syrgðum |
þú syrgðir | þið syrgðuð | þú syrgðir | þið syrgðuð | ||
hann, hún, það syrgði | þeir, þær, þau syrgðu | hann, hún, það syrgði | þeir, þær, þau syrgðu | ||
imperative (boðháttur) |
syrg (þú) | syrgið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
syrgðu | syrgiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
syrgður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
syrgður | syrgð | syrgt | syrgðir | syrgðar | syrgð | |
accusative (þolfall) |
syrgðan | syrgða | syrgt | syrgða | syrgðar | syrgð | |
dative (þágufall) |
syrgðum | syrgðri | syrgðu | syrgðum | syrgðum | syrgðum | |
genitive (eignarfall) |
syrgðs | syrgðrar | syrgðs | syrgðra | syrgðra | syrgðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
syrgði | syrgða | syrgða | syrgðu | syrgðu | syrgðu | |
accusative (þolfall) |
syrgða | syrgðu | syrgða | syrgðu | syrgðu | syrgðu | |
dative (þágufall) |
syrgða | syrgðu | syrgða | syrgðu | syrgðu | syrgðu | |
genitive (eignarfall) |
syrgða | syrgðu | syrgða | syrgðu | syrgðu | syrgðu |
Related terms
- sorg (“sorrow, grief”)
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²sʏr.jɑ/
Verb
syrgja (present tense syrgjer, past tense syrgde, past participle syrgt/syrgd, passive infinitive syrgjast, present participle syrgjande, imperative syrg)
- to grieve, mourn, lament
- to care for, take care of, look after
- Mora syrgjer for borna sine.
- The mother takes care of her children.
Derived terms
- forsyrgja
- syrgjeleg
References
- “syrgja” in The Nynorsk Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.