stornare

Italian

Etymology

From s- + tornare.

Pronunciation

  • IPA(key): /storˈna.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: stor‧nà‧re

Verb

stornàre (first-person singular present stórno, first-person singular past historic stornài, past participle stornàto, auxiliary avére) (transitive)

  1. (archaic or literary) to turn back or in another direction
  2. (archaic or literary) to avert (the eyes, the gaze)
  3. to avert (danger, threats)
  4. to dissuade, to divert (someone) [+ da (object) = from]
  5. (business) to cancel (a deal)
  6. (accounting) to rectify (an entry) (totally or partially)
  7. (accounting) to transfer (a sum) (from one expense to another)

Conjugation

Descendants

  • Dutch: storneren
  • German: stornieren
  • Polish: storno

Further reading

  • stornare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Romanian

Etymology

From storna + -re.

Noun

stornare f (plural stornări)

  1. to correct a mistake in accounting

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.