soupen

Middle English

FWOTD – 13 May 2021

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsuːpən/, /ˈsupən/

Etymology 1

From Old English sūpan (strong class 2), from Proto-West Germanic *sūpan.

Alternative forms

Verb

soupen

  1. to swallow; to drink
  2. to sip (swallow in small amounts)
  3. (figurative) to consume, to destroy
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Coꝛinthis ·i· 15:54, page 67v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      but whanne þis dedli þing ſchal cloþe vndeedlyneſſe .· þanne ſchal þe woꝛd be doon that is writen / deþ is ſopun vp in victoꝛie
      But when this mortal thing acquires immortality, then the saying that's been recorded will happen: "Death has been swallowed up in victory!"
Conjugation
Descendants
  • English: sup, soup
  • Scots: soup, sowp, sup
References

Etymology 2

From Anglo-Norman super, from supe, soupe; equivalent to soupe + -en (infinitival suffix).

Alternative forms

Verb

soupen

  1. to have a meal (especially dinner or supper)
  2. to feast or dine; to have a meal in company
  3. (figurative) to commune in Heaven
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Apocalips 3:20, page 118v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      lo I ſtonde at the doꝛe .· ⁊ knocke if ony man heriþ my voys · ⁊ openeþ þe ȝate to me · I ſhal entre to hym · ⁊ ſoupe with hym · ⁊ he with me
      I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door for me, I'll go and dine with them, and them with me.
Conjugation
Descendants
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.