siglo

See also: siglò

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish siglo, from Latin saeculum.

Pronunciation

  • Hyphenation: sig‧lo

Noun

siglo

  1. century
    Synonym: gatosan
    Coordinate terms: tuig, dekada
    ika-21 ka siglo21st century

Italian

Verb

siglo

  1. first-person singular present indicative of siglare

Anagrams

Latin

Noun

siglō

  1. dative/ablative singular of siglum

Papiamentu

Etymology

From Spanish siglo.

Noun

siglo

  1. century

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish sieglo, siglo, siclo, a semi-learned term derived from Latin saeculum (the expected popularly inherited result would be *sejo or *siejo).[1][2][3][4]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsiɡlo/ [ˈsi.ɣ̞lo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɡlo
  • Syllabification: si‧glo

Noun

siglo m (plural siglos)

  1. century
    Coordinate terms: año, década
    siglo XXI21st century
  2. age (significant period of time)
  3. (poetic) eon
    Synonym: eón

Derived terms

Descendants

  • Cebuano: siglo
  • Kabuverdianu: seklu
  • Papiamentu: siglo
  • Tagalog: siglo

References

  1. “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name), 2019 January 15 (last accessed), archived from the original on 30 October 2020
  2. Jeremiah Denis Matthias Ford (1911) Old Spanish Readings
  3. “LEXICOLOGÍA Y SEMÁNTICA “LAS PALABRAS: SU ORIGEN, FORMACIÓN Y SIGNIFICADO”, in (Please provide the book title or journal name), 2012
  4. David A. Pharies (2015) A Brief History of the Spanish Language, second edition

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish siglo.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsiɡlo/ [ˈsiɡ.lo]
  • Rhymes: -iɡlo
  • Syllabification: sig‧lo

Noun

siglo (Baybayin spelling ᜐᜒᜄ᜔ᜎᜓ)

  1. century
    Synonym: dantaon
    Coordinate terms: taon, dekada
    ika-21 siglo21st century

Welsh

Etymology

Imitative; compare English jiggle, English shoogle.

Verb

siglo (first-person singular present siglaf, not mutable)

  1. to shake, to rock, to swing, to wag

Conjugation

Derived terms

  • sigl (shaking, oscillation)
  • siglad (shaking, oscillation)
  • sigledig (shaky, rickety)
  • siglen (bog, quagmire; swing)

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “siglo”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.