rolo

See also: roló

Esperanto

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [ˈrolo]
  • Rhymes: -olo
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

rolo (accusative singular rolon, plural roloj, accusative plural rolojn)

  1. part (position or role)

Derived terms

Galician

Etymology 1

14th century. Deverbal from rolar (to roll), from Old French roeler, from Medieval Latin rotulare, from rota (wheel). Doublet of rollo and rótulo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrolo̝/, /ˈrɔlo̝/

Noun

rolo m (plural rolos)

  1. roll (that which is rolled up)
  2. scroll
    • 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 162:
      [aa] seestra parte, Isaque et Jacob, que tẽẽ senllos roollos ẽnas maãos
      to the left, Isaac and Jacob, who both hold a scroll with their hands
  3. coil
  4. roller
  5. rolling pin
  6. roll, tumble
    Synonyms: tombo, vorcallón, vorquillón
  7. cradle
    Synonym: berce
  8. grass course left back when mowing
Derived terms

References

  • rolo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • roollo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • rolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rolo (cilindro)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rolo (berce)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Verb

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.lɔ/
  • Rhymes: -ɔlɔ
  • Syllabification: ro‧lo

Noun

rolo f

  1. vocative singular of rola

Further reading

  • rolo in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁo.lu/ [ˈho.lu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁo.lu/ [ˈχo.lu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁo.lo/ [ˈho.lo]

  • Rhymes: -olu
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

rolo m (plural rolos)

  1. roll
  2. roller (tool for applying paint or ink)
  3. rolling pin (food preparation utensil)
  4. hair roller
    Synonym: bobe
  5. bolt (roll of fabric)

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.lu/ [ˈhɔ.lu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.lu/ [ˈχɔ.lu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.lo/ [ˈhɔ.lo]

  • Hyphenation: ro‧lo

Verb

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrolo/ [ˈro.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: ro‧lo

Noun

rolo m (plural rolos)

  1. blind (covering for a window)
    Synonym: persiana
  2. (Colombia, derogatory) a person from Bogotá whose parents were born elsewhere (as distinguished from a cachaco)[1]

Verb

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

References

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.