remela

Galician

Etymology 1

Unknown. Perhaps a diminutive of rama (twig),[1] or either a prefixed form from mela (dent, scratch); in that case, cognate with Old Spanish rezmilla (glans penis).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /reˈmɛla̝/

Noun

remela f (plural remelas)

  1. rheum; sleep (substance found in the corner of the eyes)
    Synonym: lagaña
Derived terms

References

  • remela” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • remela” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “legaña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “mella”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Verb

remela

  1. inflection of remelar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Unknown.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈmɛ.lɐ/ [heˈmɛ.lɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈmɛ.lɐ/ [χeˈmɛ.lɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈmɛ.la/ [heˈmɛ.la]

  • Hyphenation: re‧me‧la

Noun

remela f (plural remelas)

  1. rheum; sleep (substance found in the corner of the eyes)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.