poyo
Malay
Etymology
Probably from Spanish pollo (“chicken”). It said that this word was introduced by the Portuguese in 19th century and used in the sense of "cocky".[1]
Pronunciation
- IPA(key): /pojo/
- Rhymes: -ojo, -jo, -o
Adjective
poyo
- (slang) proud of oneself; to feel oneself as better than the others (in a rather uneasy manner).
- Kau ni poyo lah.
- You're so full of yourself.
- (slang, sarcastic) showy, gaudy
- (slang) lame, pathetic.
- Poyolah cerita ini. Setengah jalan je aku tertidur.
- This show sucked. I dozed off halfway through [watching it].
References
- Urban Dictionary – "poyo" by thebeanieguy
Further reading
“poyo” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish poyo, from Latin podium, whence also podio, a borrowed doublet. Akin to Catalan puig, French puy, Italian poggio.
Pronunciation
- IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ˈpoʝo/ [ˈpo.ʝo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈpoʃo/ [ˈpo.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈpoʒo/ [ˈpo.ʒo]
- Rhymes: -oʝo
- Syllabification: po‧yo
- Homophone: pollo (in dialects with yeísmo)
Further reading
- “poyo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.