pousa
See also: Pousa
Galician
Etymology 1
Back-formation from pousar; alternatively, directly from Latin pausa (“pause, stop”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis). Doublet of pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpowsa̝/
Noun
pousa f (plural pousas)
Derived terms
- Pousa
References
- “pousa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pousa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pousa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pousa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pousa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
pousa
- inflection of pousar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpo(w).zɐ/ [ˈpo(ʊ̯).zɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpo(w).za/ [ˈpo(ʊ̯).za]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpo(w).zɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈpow.zɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈpo.zɐ/
- Hyphenation: pou‧sa
- Rhymes: -owzɐ, -ozɐ
Verb
pousa
- inflection of pousar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.