poon
English
Pronunciation
- IPA(key): /puːn/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -uːn
Etymology 1
Wikispecies Origin: 1690–1700; compare Tamil புன்னை (puṉṉai), Malayalam പുന്ന (punna), names for Calophyllum inophyllum. Doublet of punnai.
Noun
poon (plural poons)
- Any of several East Indian trees of the genus Calophyllum, yielding a light, hard wood used for masts, spars, etc.
Etymology 2
Clipping of poontang.
Noun
poon (countable and uncountable, plural poons)
Synonyms
- (vagina): cooch, pussy, quim; see also Thesaurus:vulva
- (intercourse with a woman): coitus, punani, snu snu; see also Thesaurus:copulation
- (wimp): nestle-cock, sissy, wuss; see also Thesaurus:milksop
See also
- poon up (probably etymologically unrelated)
Anagrams
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /poˈʔon/, [poˈʔon̪]
- Hyphenation: po‧on
Esperanto
Middle English
Old French
Tagalog
Alternative forms
- puon, puhon
Etymology
Possibly from either of the following:
- From Proto-Philippine *puqun, from Proto-Malayo-Polynesian *puqun. Compare Ilocano puon (“tree; source”), Kapampangan pun (“tree; leader”), Bikol Central puon (“tree; leader”), Western Subanon poon (“leader”), and its possible metathesis and doublet puno (“tree; leader”).
- From contraction of panginoon.
Pronunciation
- IPA(key): /poˈʔon/, [poˈʔon]
- IPA(key): /ˈpoʔon/, [ˈpo.ʔon] (archaic)
- Hyphenation: po‧on
Noun
poón (Baybayin spelling ᜉᜓᜂᜈ᜔)
Derived terms
- amang poon
- amba poon
- inang poon
- inda poon
- poonin
- pumoon
Further reading
- “poon” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “poon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1104.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 551: “Señor) Poon (pp) palabrilla q̃ vſan reſpõdiendo, oo poõ, ſi ſeñor, aba poon (ſaludando) pues ſeñor.”
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*puqun”, in The Austronesian Comparative Dictionary
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.