polisi

Finnish

Noun

polisi

  1. inflection of poli:
    1. second-person singular possessive form of nominative/genitive singular
    2. second-person singular possessive form of nominative/accusative plural

Anagrams

Ido

Noun

polisi

  1. plural of poliso

Indonesian

Etymology

Borrowed from Dutch politie (police), from Middle Dutch policie, from Middle French policie, from Latin politia (state, government), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Cognate of Afrikaans polisie.

Pronunciation

  • IPA(key): [poˈlisi]
  • (file)
  • Rhymes: -si, -i
  • Hyphenation: po‧li‧si

Noun

polisi (plural polisi-polisi, first-person possessive polisiku, second-person possessive polisimu, third-person possessive polisinya)

  1. police:
    1. (uncountable) a civil force granted the legal authority for law enforcement and maintaining public order.
    2. (countable) The staff of such a department or agency, particularly its officers.

Usage notes

The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay polisi.

Alternative forms

Derived terms

Compounds

  • polisi air
  • polisi cepek
  • polisi ekonomi
  • polisi hukum
  • polisi hutan
  • polisi keagamaan
  • polisi khusus kereta api
  • polisi lalu lintas
  • polisi militer
  • polisi moral
  • polisi negara
  • polisi pamongpraja
  • polisi perairan
  • polisi rahasia
  • polisi samaran
  • polisi susila
  • polisi syariah
  • polisi tidur

Further reading

Malay

Etymology 1

From English policy, from Middle French policie, from Late Latin politia (citizenship; government), classical Latin polītīa (in Cicero), from Ancient Greek πολιτεία (politeía, citizenship; polis, (city) state; government), from πολίτης (polítēs, citizen).

Noun

polisi (Jawi spelling ڤوليسي, plural polisi-polisi, informal 1st possessive polisiku, 2nd possessive polisimu, 3rd possessive polisinya)

  1. (Brunei, Malaysia, Singapore) policy.

Etymology 2

From Dutch politie (police), from Middle Dutch policie, from Middle French policie, from Latin politia (state, government), from Ancient Greek πολιτεία (politeía). Doublet of polis. First attested as politie in the Kitab Vortaro published in 1923.

Noun

polisi (plural polisi-polisi, informal 1st possessive polisiku, 2nd possessive polisimu, 3rd possessive polisinya)

  1. (Indonesia: Riau) alternative spelling of polis (police)
    Synonyms: polis, mata-mata, serdadu

References

  • Kwik Khing Djoen (1923) Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 254
  • Kamus Bahasa Indonesia-Melayu Riau, Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 1997, →ISBN, page 308

Further reading

Swahili

Etymology

Borrowed from English police.

Pronunciation

  • (file)

Noun

polisi (n class, plural polisi)

  1. police (an organisation that enforces the law)

Noun

polisi (ma class, plural mapolisi)

  1. police officer

Synonyms

Tok Pisin

Etymology

From English policy.

Noun

polisi

  1. policy

Turkish

Pronunciation

  • IPA(key): /poliˈsi/
  • Hyphenation: po‧li‧si

Noun

polisi

  1. inflection of polis:
    1. accusative singular
    2. third-person singular possessive

Welsh

Etymology

From English policy from Middle French policie, from Latin polītīa (citizenship; government), from Ancient Greek πολῑτείᾱ (polīteíā, citizenship, government).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpɔlɪsi/

Noun

polisi m (plural polisïau)

  1. policy

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
polisi bolisi mholisi pholisi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “polisi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.