pays
English
French
Etymology
Inherited from Old French païs, from Late Latin pāgēnsis (“inhabitant of a district”), derived from Latin pāgus (“countryside; district”).
See related terms. Cognates include Italian paese. Borrowed into Catalan, Portuguese, and Spanish as país. Cognates in regional languages in France: Norman payis, Gallo peïs, Picard poaiyis, Bourguignon paiyis, Franco-Provençal payis, Occitan país, Corsican paese.
Pronunciation
- IPA(key): /pɛ.i/, /pe.i/, /pɛ.ji/, /pe.ji/
audio (file)
Derived terms
- autre pays, autre coutume
- autre pays, autres mœurs
- dépayser
- entendre parler du pays
- mal du pays
- maladie du pays
- nul n’est prophète en son pays
- Pays basque
- pays de cocagne
- pays de Galles
- Pays de la Loire
- pays développé
- pays du Cèdre
- pays du Soleil Levant
- pays d’état
- pays en voie de développement
- pays membre
- paysage
- paysan
- prolétaires de tous les pays, unissez-vous
- vin de pays
- voir du pays
Further reading
- “pays”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
Etymology
From Old French païs, from Late Latin pāgēnsis (“inhabitant of a district”), derived from Latin pāgus (“countryside; district”).
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Derived terms
- Les Pays Bas (“the Netherlands”)
Portuguese
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpais/ [ˈpai̯s]
- Rhymes: -ais
- Syllabification: pays
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.