pasko
Bikol Central
Cebuano
Etymology
From Spanish pascua, from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh).
Pronunciation
- Hyphenation: pas‧ko
Noun
pasko
Synonyms
Esperanto
Etymology
From Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פסחא (pasḥa), from Hebrew פסח. Doublet of Pesaĥo. Compare French Pâques.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpasko]
- Rhymes: -asko
- Hyphenation: pas‧ko
Noun
pasko (accusative singular paskon, plural paskoj, accusative plural paskojn)
- (Christianity) Easter
- 2000, Wolfgang Kirschstein, “Tolstoj instigas ankoraŭ hodiaŭ”, in La Ondo de Esperanto, volume 11, number 73, archived from the original on 11 May 2013:
- Resurekto kaj pasko estas la plej gravaj okazintaĵoj en la ortodoksa kredo, sed ĉe Tolstoj ne temas pri tiu resurekto aŭ iu transmonda miraklo.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Judaism) Passover
Derived terms
- antaŭpaska (“antepaschal”)
Finnish
Verb
pasko
- inflection of paskoa:
- present active indicative connegative
- second-person singular present imperative
- second-person singular present active imperative connegative
Anagrams
Tagalog
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.