nfr
See also: NFR
Egyptian
FWOTD – 13 January 2016
Etymology
Possibly from Proto-Afroasiatic *fir- (“to be good”) with an additional *nV- prefix.[1] Compare also Tamahaq ⵉⴼⵔⴰⵔ (ifrar, “best”) and Saho feer (“good”).
Pronunciation
- (adjective): (reconstructed) IPA(key): /ˈnaːfiɾ/ → /ˈnaːfiʔ/ → /ˈnaːfa/ → /ˈnoːfə/
- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛfɛr/
- Conventional anglicization: nefer
Verb
3-lit.
- (intransitive) to be(come) of superior or admirable quality, to be(come) fine, good, or wonderful
- 12th Dynasty, coffin of Nakhtankh, British Museum EA 35285:
- […] qrst nfrt m jz.f nfr n ẖrt-nṯr […]
- […] a good burial in his wonderful tomb of the necropolis […]
- 12th Dynasty, coffin of Nakhtankh, British Museum EA 35285:
- (intransitive) to be(come) pleasant or gratifying to the senses
- (intransitive, of periods of time) to be(come) pleasant or enjoyable to live through
- (intransitive, of people) to acquire or have good or pleasant qualities, to be capable, agreeable, or benevolent
- (intransitive, of work) to be done well or competently
- (intransitive, of medicine) to be(come) effective
- (intransitive, of names) to acquire or have a good reputation
Inflection
Conjugation of nfr (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: nfr, geminated stem: nfrr
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
nfr |
nfrw, nfr |
nfrt |
nfr |
nfr |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
nfr |
ḥr nfr |
m nfr |
r nfr |
suffix conjugation | |||
---|---|---|---|
aspect / mood | active | contingent | |
aspect / mood | active | ||
perfect | nfr.n |
consecutive | nfr.jn |
terminative | nfrt | ||
perfective3 | nfr |
obligative1 | nfr.ḫr |
imperfective | nfr | ||
prospective3 | nfr |
potentialis1 | nfr.kꜣ |
subjunctive | nfr |
verbal adjectives | |||
---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | |
active | active | passive | |
perfect | nfr.n |
— | — |
perfective | nfr |
nfr |
nfr, nfrw5, nfry5 |
imperfective | nfr, nfry, nfrw5 |
nfr, nfrj6, nfry6 |
nfr, nfrw5 |
prospective | nfr, nfrtj7 |
nfrtj4, nfrt4 | |
|
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of nfr
Derived terms
Inflection
Declension of nfr (perfective active participle)
Along with bjn and ꜥꜣ, nfr is one of the few Egyptian adjectives that continued to show remnants of gender and number inflection into Late Egyptian (and beyond).[3]
Alternative forms
See the ‘Alternative forms’ section under the verb above.
Derived terms
See the ‘Derived terms’ under the verb above.
Descendants
Noun
m
Alternative forms
See the ‘Alternative forms’ section under the verb above.
Noun
m
Alternative forms
See the ‘Alternative forms’ section under the verb above.
Usage notes
In Middle Egyptian, this particle is found only in the constructions nfr pw, nfr n, and nfr ꜣ.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of nfr
Related terms
- nfrw (“depletion, deficiency, zero”)
References
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 253.1–256.15, 257.12–257.15, 258.11–258.17
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 94–95, 194–195.
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 42
- Orel, Vladimir E., Stolbova, Olga V. (1995) “*fir-”, in Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction (Handbuch der Orientalistik; I.18), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 39, 56
- Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 66
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.