misken
English
Etymology
From Middle English *miskennen (suggested by miskenninge (“mistake, misinterpretation”)), from Old English *miscennan (suggested by miscennung (“a mistake or variation in pleading before a court, or a fine exacted for this mistake”)), equivalent to mis- + ken. Cognate with Scots misken (“to not know, misken”), Dutch miskennen (“to fail to recognise, ignore”), German mißkennen (“to misunderstand”), Swedish misskänna (“to misunderstand”).
Pronunciation
- IPA(key): /mɪsˈkɛn/
Audio (Southern England) (file)
- Rhymes: -ɛn
Verb
misken (third-person singular simple present miskens, present participle miskenning, simple past and past participle miskenned or miskent)
- (transitive, UK dialectal) To mistake one for another; mistake in point of knowledge or recognition; misconceive.
- (transitive, UK dialectal) To fail to know; be ignorant or unaware of; appear to be ignorant of.
- (transitive, UK dialectal) To misunderstand; mistake; have the wrong idea of.
- (reflexive, UK dialectal) To esteem oneself incorrectly; have a false or exaggerated opinion of oneself or one's position.
- (transitive, UK dialectal) To fail to recognise or identify.
- (transitive, UK dialectal) To refuse to acknowledge; disown; repudiate; pass over; ignore; disregard; neglect; overlook; disavow; disclaim; disown; deny.
- (transitive, UK dialectal) To fail to mention.
Derived terms
- miskenner
- miskenning
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /məsˈkɛn/
Verb
misken (present misken, present participle miskennende, past participle misken)
- (transitive) to deny or to fail to acknowledge
Derived terms
German Low German
Etymology
From Middle Low German mischen, from Old Saxon *miskian, from Proto-Germanic *miskijaną.
Derived terms
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *miskijaną.
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading
- “misken”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012