milis
Irish
Declension
Declension of milis
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | milis | mhilis | milse; mhilse² | |
Vocative | mhilis | milse | ||
Genitive | milse | milse | milis | |
Dative | milis; mhilis¹ |
mhilis | milse; mhilse² | |
Comparative | níos milse | |||
Superlative | is milse |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
milis | mhilis | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 99, page 39
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “milis”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 483
- Ó Dónaill, Niall (1977) “milis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “milis” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “milis” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *melissis, from *meli.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmʲilʲisʲ/
Adjective
milis
- sweet
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
- Léic úait inna bíada milsi et tomil innahí-siu do·mmeil do chenél arnáp hésom con·éit détso.
- Put away from you sg the sweet foods, and consume those that your race consumes, so that it may not be he who is indulgent to you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
Declension
i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | milis | milis | milis |
Vocative | milis | ||
Accusative | milis | milis | |
Genitive | milis | milse | milis |
Dative | milis | milis | milis |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | milsi | milsi | |
Vocative | milsi | ||
Accusative | milsi | ||
Genitive | milis* milse | ||
Dative | milsib | ||
Notes | *not when substantivized |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
milis also mmilis after a proclitic |
milis pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish milis, from Proto-Celtic *melissis, from *meli. Akin to mil.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmilɪʃ/
Declension
First declension; forms of the positive degree:
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative/Vocative/Dative | milis | mhilis | mìlse |
Genitive | mhilis | mìlse | mìlse |
Derived terms
- aran-milis (“gingerbread”)
- bainne milis (“sweet milk, or condensed milk”)
- buntàta milis (“sweet potatoes, yams”)
- maide-milis (“liquorice”)
- neo-mhilis (“savoury”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
milis | mhilis |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “milis”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
Tok Pisin
Synonyms
- ((coconut) milk): melek
See also
References
- Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73), Canberra: Australian National University, →ISBN, page 18: “[…] /lk/ melek (coconut) milk, /lç/ in milis (coconut) milk (borrowed from German Milch) and […]”
Turkish
Etymology
From late Ottoman Turkish میلیس, from French milice.
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “milis”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.