mëkat

See also: mekat

Albanian

Alternative forms

Etymology

From Old Albanian kat (Buzuku), also attested as mkatë (Budi) and mpkat (Bogdani), from Latin peccātum (sin, error, fault).[1][2] The origin of the initial nasal is unclear, yet it could either reflect the native preposition (in, on, at) (earlier mbë, ëmbë), or be from a learned influence via Latin peccātum. Phonological development of earliest form kat from *peccátu- > *pëkát > *pkát > kat.[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /məˈkat/

Noun

mëkat m (plural mëkate, definite mëkati, definite plural mëkatet)

  1. sin
  2. fault
  3. error

Synonyms

Derived terms

  • mëkatoj, mëkatim, mëkatnoj, mëkatnim
  • mëkatar, mëkatshëm, pamëkatë

References

  1. Orel, Vladimir E. (1998) “mëkat”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 258
  2. Topalli, K. (2017) “mëkat”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 976
  3. Matzinger, Joachim (2006) Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592, Dettelbach: J. H. Röll, pages 158-159
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.