likha
Tagalog
Alternative forms
- licha, lic-ha — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology
Borrowed from Sanskrit लेखा (lékhā, “document; writing”), possibly through a noun formation from लिखति (likhati, “to scratch; to write”), from Proto-Indo-Aryan *rikʰ-á-ti, from Proto-Indo-Iranian *rikʰ-á-ti, from Proto-Indo-European *rikh₂-é-ti, from *reyk(ʷ)h₂- (“to scratch”). Compare Hindi लेखा (lekhā, “record; account”) and Indonesian reka. Doublet of liha.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /likˈhaʔ/ [lɪkˈhaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: lik‧ha
Noun
likhâ (Baybayin spelling ᜎᜒᜃ᜔ᜑ)
Derived terms
Adjective
likhâ (Baybayin spelling ᜎᜒᜃ᜔ᜑ)
References
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 288
- Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 35
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.