laya
English
Bikol Central
Alternative forms
- lay-a
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia.
Pronunciation
- Hyphenation: la‧ya
- IPA(key): /ˈlaʔja/, [ˈl̪aʔ.ja]
See also
Fijian
Etymology
From Proto-Oceanic *layaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *layaʀ (cognate to Malay layar), from Proto-Austronesian *layaʀ. Doublet of laya.
Related terms
References
- Gatty, Ronald (2009) “laya”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 137
Hausa
Javanese
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *laqia. Compare Tagalog luya.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlajə/, [ˈläː.jə]
- Hyphenation: la‧ya
Derived terms
Miskito
Old Javanese
Pronunciation
- IPA(key): /la.ja/
- Rhymes: -ja
- Hyphenation: la‧ya
Related terms
Further reading
- "laya" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
Alternative forms
Noun
laya m
- brief measure of time
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | layo | layā |
Accusative (second) | layaṃ | laye |
Instrumental (third) | layena | layehi or layebhi |
Dative (fourth) | layassa or layāya or layatthaṃ | layānaṃ |
Ablative (fifth) | layasmā or layamhā or layā | layehi or layebhi |
Genitive (sixth) | layassa | layānaṃ |
Locative (seventh) | layasmiṃ or layamhi or laye | layesu |
Vocative (calling) | laya | layā |
References
Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 219.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ˈlaʝa/ [ˈla.ʝa]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈlaʃa/ [ˈla.ʃa]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈlaʒa/ [ˈla.ʒa]
- Rhymes: -aʝa
- Syllabification: la‧ya
Further reading
- “laya”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology 1
Possibly from a blend of layaw (“satisfaction of one's needs and desires”) + haya (“at ease; allow; tolerate”), according to Virgilio S. Almario (1992). However, historian Zeus A. Salazar (1999) argued that the word was a standalone word and was already part of the Tagalog vocabulary by mid-19th century despite not being included in Fr. Noceda and Sanlucar's Vocabulario de la lengua tagala. In addition, malaya (“free”) was listed as a surname in the Catálogo alfabético de apellidos which was first published 1849.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈla.jɐʔ], (obsolete) /ˈlaja/ [ˈla.jɐ] (noun)
- Rhymes: -ajaʔ
- IPA(key): /laˈjaʔ/ [lɐˈjaʔ] (adjective)
- Rhymes: -aʔ
- IPA(key): /ˈlajaʔ/ [ˈla.jɐʔ], (obsolete) /ˈlaja/ [ˈla.jɐ] (noun)
- Syllabification: la‧ya
Noun
layà (Baybayin spelling ᜎᜌ)
Derived terms
- Araw ng Kalayaan
- ibong malaya
- ikalaya
- ilaya
- kalayaan
- lumaya
- magpalaya
- malaya
- malayang loob
- nakalalaya
- pagkakapalaya
- pagkamalaya
- pagkapalaya
- paglaya
- pagpapalaya
- palayain
Adjective
layâ (Baybayin spelling ᜎᜌ)
Derived terms
- kalayaan
- pagkalaya
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlaja/ [ˈla.jɐ]
- Rhymes: -aja
- Syllabification: la‧ya
Further reading
- “laya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Almario, Virgilio S. (1992) Kung sino ang kumatha kina Bagongbanta, Ossorio, Herrera, Aquino de Belen, Balagtas, atbp: mga imbestigasyon sa panitikan ng kolonyalismo, Anvil Pub., →ISBN
- Bagong kasaysayan: Ang Kartilya ni Emilio Jacinto at ang Diwang Pilipino sa agos ng kasaysayan, Palimbagang Kalawakan, 1999