lanzar

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish lançar, from Late Latin lanceāre, derived from Latin lancea (spear), of Celtiberian origin. Compare Catalan llançar, Asturian llanzar, French lancer, Italian lanciare, Occitan and Portuguese lançar, English launch. Doublet of lancear, a later borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /lanˈθaɾ/ [lãn̟ˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /lanˈsaɾ/ [lãnˈsaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: lan‧zar

Verb

lanzar (first-person singular present lanzo, first-person singular preterite lancé, past participle lanzado)

  1. to throw
    Synonyms: arrojar, tirar, aventar
    El bebé lanzó el juguete con todas sus fuerzas.
    The baby threw the toy with all his strength.
  2. to launch
  3. (baseball) to pitch
    No pude lidiar con el modo en que lanzaba ese tipo.
    I couldn't deal with how that guy pitched.
  4. to release (a product, etc.)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.