kristna
Faroese
Etymology
From Old Norse kristna, from Old English cristnian.
Verb
kristna (third person singular past indicative kristnaði, third person plural past indicative kristnaðu, supine kristnað)
- (transitive) to Christianize
- (transitive) to christen, baptize
Conjugation
Conjugation of kristna (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | kristna | |
supine | kristnað | |
participle (a6)1 | kristnandi | kristnaður |
present | past | |
first singular | kristni | kristnaði |
second singular | kristnar | kristnaði |
third singular | kristnar | kristnaði |
plural | kristna | kristnaðu |
imperative | ||
singular | kristna! | |
plural | kristnið! | |
1Only the past participle being declined. |
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- kristne (e- and split infinitives)
Etymology
From Old Norse kristna, from Old English cristnian. Akin to English christen.
Verb
kristna (present tense kristnar, past tense kristna, past participle kristna, passive infinitive kristnast, present participle kristnande, imperative kristna/kristn)
- (transitive) to Christianize
- (transitive) to christen
- Synonym: døype
Derived terms
- avkristna
- kristning f
References
- “kristna” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- knistra, knitras, skitnar, stinkar
Old Norse
Etymology 1
Borrowed or calqued from Old English cristnian.
Conjugation
Conjugation of kristna — active (weak class 2)
infinitive | kristna | |
---|---|---|
present participle | kristnandi | |
past participle | kristnaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | kristna | kristnaða |
2nd-person singular | kristnar | kristnaðir |
3rd-person singular | kristnar | kristnaði |
1st-person plural | kristnum | kristnuðum |
2nd-person plural | kristnið | kristnuðuð |
3rd-person plural | kristna | kristnuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | kristna | kristnaða |
2nd-person singular | kristnir | kristnaðir |
3rd-person singular | kristni | kristnaði |
1st-person plural | kristnim | kristnaðim |
2nd-person plural | kristnið | kristnaðið |
3rd-person plural | kristni | kristnaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | kristna | |
1st-person plural | kristnum | |
2nd-person plural | kristnið |
Conjugation of kristna — mediopassive (weak class 2)
infinitive | kristnask | |
---|---|---|
present participle | kristnandisk | |
past participle | kristnazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | kristnumk | kristnuðumk |
2nd-person singular | kristnask | kristnaðisk |
3rd-person singular | kristnask | kristnaðisk |
1st-person plural | kristnumsk | kristnuðumsk |
2nd-person plural | kristnizk | kristnuðuzk |
3rd-person plural | kristnask | kristnuðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | kristnumk | kristnuðumk |
2nd-person singular | kristnisk | kristnaðisk |
3rd-person singular | kristnisk | kristnaðisk |
1st-person plural | kristnimsk | kristnaðimsk |
2nd-person plural | kristnizk | kristnaðizk |
3rd-person plural | kristnisk | kristnaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | kristnask | |
1st-person plural | kristnumsk | |
2nd-person plural | kristnizk |
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
kristna
- strong feminine accusative singular of kristinn
- strong masculine accusative plural of kristinn
- weak masculine accusative singular of kristinn
- weak masculine dative singular of kristinn
- weak masculine genitive singular of kristinn
- weak feminine nominative singular of kristinn
- weak neuter nominative singular of kristinn
- weak neuter accusative singular of kristinn
- weak neuter dative singular of kristinn
- weak neuter genitive singular of kristinn
References
- “kristna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
Etymology
From Old Norse kristna, from Old English cristnian.
Conjugation
Conjugation of kristna (weak)
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | kristna | — | |||
participle | kristnandi, -e | kristnaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | kristnar | kristni, -e | — | kristnaþi, -e | kristnaþi, -e |
þū | kristnar | kristni, -e | kristna | kristnaþi, -e | kristnaþi, -e |
han | kristnar | kristni, -e | — | kristnaþi, -e | kristnaþi, -e |
vīr | kristnum, -om | kristnum, -om | kristnum, -om | kristnaþum, -om | kristnaþum, -om |
īr | kristnin | kristnin | kristnin | kristnaþin | kristnaþin |
þēr | kristna | kristnin | — | kristnaþu, -o | kristnaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | kristnas | kristnis, -es | — | kristnaþis, -es | kristnaþis, -es |
þū | kristnas | kristnis, -es | — | kristnaþis, -es | kristnaþis, -es |
han | kristnas | kristnis, -es | — | kristnaþis, -es | kristnaþis, -es |
vīr | kristnums, -oms | kristnums, -oms | — | kristnaþums, -oms | kristnaþums, -oms |
īr | kristnins | kristnins | — | kristnaþins | kristnaþins |
þēr | kristnas | kristnins | — | kristnaþus, -os | kristnaþins |
Descendants
- Swedish: kristna
Swedish
Etymology
Inherited from Old Swedish kristna or kristen + -a
Verb
kristna (present kristnar, preterite kristnade, supine kristnat, imperative kristna)
- to Christianize, to make (someone) convert to Christianity
- (solemn, with till (“to”) when of giving a name) to christen (baptize, name)
- Synonym: döpa
- Han kristnades till Bernt
- He was christened Bernt
Conjugation
Conjugation of kristna (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | kristna | kristnas | ||
Supine | kristnat | kristnats | ||
Imperative | kristna | — | ||
Imper. plural1 | kristnen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | kristnar | kristnade | kristnas | kristnades |
Ind. plural1 | kristna | kristnade | kristnas | kristnades |
Subjunctive2 | kristne | kristnade | kristnes | kristnades |
Participles | ||||
Present participle | kristnande | |||
Past participle | kristnad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.