jorn
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin diurnum. Doublet of diürn, a borrowing.
References
- “jorn” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “jorn”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “jorn” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jorn” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Old Occitan jorn, inherited from Late Latin diurnum.
Pronunciation
Audio (file)
Related terms
Old Occitan
Etymology
Inherited from Late Latin diurnum. Compare Old French jor.
Noun
jorn m (oblique plural jorns, nominative singular jorns, nominative plural jorn)
- day
- c. 1170, Bernart de Ventadorn, canso:
- Lo tems vai e ven e vire / Per jorns, per mes e per ans [...].
Time comes and goes and turns, by days, by months and by years.- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1170, Bernart de Ventadorn, canso:
Descendants
- Occitan: jorn
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.