jornal

Catalan

Etymology

From jorn + -al.

Pronunciation

Noun

jornal m (plural jornals)

  1. day's pay, wages
  2. day's work
  3. (agriculture, historical) a highly-variable unit of area corresponding to the amount of cultivated land that can be worked in a day

Derived terms

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʒoʁˈnaw/ [ʒoɦˈnaʊ̯]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʒoɾˈnaw/ [ʒoɾˈnaʊ̯]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʒoʁˈnaw/ [ʒoʁˈnaʊ̯]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʒoɻˈnaw/ [ʒoɻˈnaʊ̯]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʒuɾˈnal/ [ʒuɾˈnaɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʒuɾˈna.li/

  • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
  • Hyphenation: jor‧nal

Etymology 1

Borrowed from French journal, from Latin diurnālis,[1][2] from diēs (day).

jornal

Noun

jornal m (plural jornais)

  1. newspaper
  2. (television) news
    Synonym: telejornal
Descendants
  • Hunsrik: Schurnall

Etymology 2

(Can this(+) etymology be sourced?) Inherited from Latin diurnālis, from diēs (day).

Noun

jornal m (plural jornais)

  1. a day's pay
    Synonym: jorna

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /xoɾˈnal/ [xoɾˈnal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: jor‧nal

Noun

jornal m (plural jornales)

  1. a day's pay
    No hay trabajo y solo necesito un jornal.
    There is no work, but all I need is a day's pay.

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.