inniu

Irish

Alternative forms

  • aniu, aniugh, indiu, innibh, inniubh (superseded)
  • andhiú, andiu, andiú, aniodh, a-niodh, aniogh, a-niogh, aniomh, a-niomh, a-niu, aniú, a-niú, a-niugh, anndiu, i ndiu, i ndiú, indhiu, in-diu, indiú, in-diú, indíu, indiubh, indiumh, inniú, ndiadha, ndíadha, ndiu, 'ndiu, ndiú, niugh (obsolete)[1]

Etymology

From Old Irish indiu,[2] composed of i (in) or in (the) plus the dative singular of día (day). Compare inné (yesterday).

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /ɪˈnʲʊvˠ/, [ɪˈnʲɯvˠ][3]
  • (Connacht) IPA(key): /əˈn̠ʲʊ/, /əˈn̠ʲʊw/
  • (Ulster) IPA(key): /əˈn̠ʲʊh/[4]

Adverb

inniu

  1. today

Usage notes

Unlike today in English, inniu is exclusively an adverb and has to be combined with forms of an (the day) in order to function as a noun. For instance:

  • an lá inniu a chaitheamh sa bhaileto spend today at home
  • ar chuma an lae inniujust like today
  • i gceannlínte an lae inniuin today's headlines

References

  1. inniu”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “indiu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 29
  4. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 19

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.