in de war brengen
Dutch
Etymology
From in de war (“confused, tangled”). Referring figuratively to a method of catching fish, which causes the fish to become jumpy and confused.
Inflection
Conjugation of in de war brengen: see brengen.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.