granja
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan granja, borrowed from Old French grange, from Vulgar Latin *grānica. First attested in 1323.
Pronunciation
Derived terms
References
- “granja”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “granja” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “granja” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “granja” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese grangia, from Old French grange (“barn”), from Vulgar Latin *grānica (“grain storage barn, granary; grange, small farm”), from Latin grānum (“grain”) from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm. Cognate with Galician granxa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾɐ̃.ʒɐ/
- Hyphenation: gran‧ja
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish granja (“barn”), from Old French grange, Vulgar Latin *grānica (“grain storage barn, granary; grange, small farm”), from Latin grānum (“grain”) from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾanxa/ [ˈɡɾãŋ.xa]
- Rhymes: -anxa
- Syllabification: gran‧ja
Derived terms
Further reading
- “granja”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.