garant
See also: Garant
French
Etymology
Inherited from Middle French garant, from Old French garant, garand, guarant, a borrowing from Frankish *warand, from Frankish *warjan (“to authorise, warrant”). Cognate with Old High German werento (“guarantor”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡa.ʁɑ̃/
Audio (file)
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “garant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
Noun
garant oblique singular, m (oblique plural garanz or garantz, nominative singular garanz or garantz, nominative plural garant)
- guaranty; assurance
- witness
- protector
- (law) warrantor
- safety
- protection (from harm, etc.)
- permission
- permission slip; written authorization
Descendants
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (garant)
- garant on the Anglo-Norman On-Line Hub
Romanian
Declension
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ɡǎrant/
- Hyphenation: ga‧rant
Noun
gàrant m (Cyrillic spelling га̀рант)
- guarantor
- (colloquial, as an interjection) sure, guaranteed
Swedish
Declension
Declension of garant | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | garant | garanten | garanter | garanterna |
Genitive | garants | garantens | garanters | garanternas |
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈɡarant/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡaːrant/, /ˈɡarant/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.