gaita
Asturian
Etymology
Uncertain; see gaita for possibilities.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaita/, [ˈɡai̯.t̪a]
- Rhymes: -aita
- Hyphenation: gai‧ta
Derived terms
Catalan
Etymology
Uncertain; see Portuguese gaita for possibilities.
Derived terms
Further reading
- “gaita” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Uncertain; likely from Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”), from Proto-Germanic *gaits.[1] See gaita for other proposals.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡai̯tɐ]
Noun
gaita f (plural gaitas)
- (music) bagpipes
- (figurative) penis
- Non me toque'la gaita!
- Don't play the bagpipe for me! / Don't touch my penis! / Stop harassing me!
- Traditional:
- A muller do gaiteriño
- muller de moita fortuna
- ela toca duas gaitas
- outras non tocan ningunha
- The bagpiper's wife,
- a woman with much fortune,
- she plays two bagpipes,
- others don't play not even one
Derived terms
- gaita grileira (“a bagpipe tuned in D”)
- gaita redonda (“a large bagpipe tuned in C”)
- gaita tombal (“a bagpipe tuned in B flat and built with two drones”)
- gaiteiro (“bagpiper”)
- Gaiteiro, a surname
See also
- gaita on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
- “gayteyro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “gaita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gaita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gaita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “gaita”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Latvian
Etymology
Ultimately from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go, step”), related to the past tense of iet.
Declension
Declension of gaita (4th declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | gaita | gaitas |
accusative (akuzatīvs) | gaitu | gaitas |
genitive (ģenitīvs) | gaitas | gaitu |
dative (datīvs) | gaitai | gaitām |
instrumental (instrumentālis) | gaitu | gaitām |
locative (lokatīvs) | gaitā | gaitās |
vocative (vokatīvs) | gaita | gaitas |
Portuguese
Etymology 1
Uncertain. Suggested derivations include:
- Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”), from Proto-Germanic *gaits, with semantic shift due to bagpipes being made of goat skin;
- Ottoman Turkish (Turkish gayda), from Bulgarian гайда (gajda), possibly via Arabic غَيْطَة (ḡayṭa);
- Old Galician-Portuguese guaita, from Proto-Germanic *wahta;
- from the same root as Spanish gayo;
- Hausa algaita, via a Berber language;
- Suevic.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡaj.tɐ/ [ˈɡaɪ̯.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡaj.ta/ [ˈɡaɪ̯.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡaj.tɐ/
Noun
gaita f (plural gaitas)
- (music) bagpipes
- Synonym: gaita-de-foles
- harmonica (wind instrument)
- Synonyms: gaita-de-boca, gaita-de-beiços, harmónica
- (South Brazil) accordion
- Synonyms: acordeão, concertina, (Rio Grande do Sul) cordeona, sanfona
- (slang) money; cash; dough
- (vulgar) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
Verb
gaita
- inflection of gaitar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaita/ [ˈɡai̯.t̪a]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aita
- Syllabification: gai‧ta
Noun
gaita f (plural gaitas)
Derived terms
References
- “gaita”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “gaita”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.