fuso

Galician

Etymology

Attested since the 18th century (the derivative parafuso (screw) since the 13th century). From Latin fusus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfusʊ]

Noun

fuso m (plural fusos)

  1. spindle
    • 1911, Francisco Portela Pérez, O pé da lareira:
      Fiaba a seña Marica unha boa mazaroca de liño: mollaba nos lábeos os dous pormeiros dedos da man esquerda e tirando cara abaixo faguía un fío daquel manoxo de estrigas, mentras que ca dereita enredábaio no fuso, que bailaba de demoro.
      lady Mary was spinning a large spindleful of flax: she moistened the fist two finger of her left hand on her lips and, pulling down, she was making a thread of that handful of stricks, while with her right hand she was winding it in the spindle, which danced slowly
  2. threaded axis of a wine press
  3. other similar threaded shafts

Derived terms

References

  • perafuso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • perafuso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fuso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fuso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fuso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology 1

From Latin fūsus, past participle of fundō (to pour out), from Proto-Italic *hundō, from Proto-Indo-European *ǵʰewd-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.zo/[1]
  • Rhymes: -uzo
  • Hyphenation: fù‧so

Participle

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. past participle of fondere

Adjective

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. melted
  2. cast
  3. (informal, figurative) worn-out, exhausted
Derived terms

Etymology 2

From Latin fūsus, of unclear origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.zo/, (traditional) /ˈfu.so/[1]
  • Rhymes: -uzo, (traditional) -uso
  • Hyphenation: fù‧so

Noun

fuso m (plural fusi m or (archaic except in fixed expressions) fusa f)

  1. (spinning, machinery) spindle
  2. (heraldry) fusil
Usage notes
  • The archaic feminine plural fusa is only used in expressions:
    fare le fusato purr
Derived terms

References

  1. fuso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin

Noun

fūsō

  1. dative/ablative singular of fūsus

Participle

fūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of fūsus

Portuguese

Etymology

From Latin fūsus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.zu/

  • Hyphenation: fu‧so
  • Homophone: fuzo

Noun

fuso m (plural fusos)

  1. (spinning) spindle (rod used for spinning and winding thread)
  2. Clipping of fuso horário.

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.