fresta
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfrɛsta/
- Rhymes: -ɛsta
Verb
fresta (weak verb, third-person singular past indicative frestaði, supine frestað)
Conjugation
fresta — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að fresta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
frestað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frestandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fresta | við frestum | present (nútíð) |
ég fresti | við frestum |
þú frestar | þið frestið | þú frestir | þið frestið | ||
hann, hún, það frestar | þeir, þær, þau fresta | hann, hún, það fresti | þeir, þær, þau fresti | ||
past (þátíð) |
ég frestaði | við frestuðum | past (þátíð) |
ég frestaði | við frestuðum |
þú frestaðir | þið frestuðuð | þú frestaðir | þið frestuðuð | ||
hann, hún, það frestaði | þeir, þær, þau frestuðu | hann, hún, það frestaði | þeir, þær, þau frestuðu | ||
imperative (boðháttur) |
fresta (þú) | frestið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frestaðu | frestiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
frestast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að frestast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
frestast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frestandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég frestast | við frestumst | present (nútíð) |
ég frestist | við frestumst |
þú frestast | þið frestist | þú frestist | þið frestist | ||
hann, hún, það frestast | þeir, þær, þau frestast | hann, hún, það frestist | þeir, þær, þau frestist | ||
past (þátíð) |
ég frestaðist | við frestuðumst | past (þátíð) |
ég frestaðist | við frestuðumst |
þú frestaðist | þið frestuðust | þú frestaðist | þið frestuðust | ||
hann, hún, það frestaðist | þeir, þær, þau frestuðust | hann, hún, það frestaðist | þeir, þær, þau frestuðust | ||
imperative (boðháttur) |
frestast (þú) | frestist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frestastu | frestisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
frestaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
frestaður | frestuð | frestað | frestaðir | frestaðar | frestuð | |
accusative (þolfall) |
frestaðan | frestaða | frestað | frestaða | frestaðar | frestuð | |
dative (þágufall) |
frestuðum | frestaðri | frestuðu | frestuðum | frestuðum | frestuðum | |
genitive (eignarfall) |
frestaðs | frestaðrar | frestaðs | frestaðra | frestaðra | frestaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
frestaði | frestaða | frestaða | frestuðu | frestuðu | frestuðu | |
accusative (þolfall) |
frestaða | frestuðu | frestaða | frestuðu | frestuðu | frestuðu | |
dative (þágufall) |
frestaða | frestuðu | frestaða | frestuðu | frestuðu | frestuðu | |
genitive (eignarfall) |
frestaða | frestuðu | frestaða | frestuðu | frestuðu | frestuðu |
Derived terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fẽestra (“window”), from Latin fenestra (“window”), of Etruscan origin. Cognate with Galician fiestra, Spanish hiniestra, Catalan finestra, Occitan fenèstra, French fenêtre, Italian finestra, Romanian fereastră and German Fenster.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛs.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈfɾɛʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛs.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾɛʃ.tɐ/
- Rhymes: (Brazil) -ɛstɐ, (Portugal, Rio de Janeiro) -ɛʃtɐ
- Hyphenation: fres‧ta
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfrɛsta/
Verb
fresta (present frestar, preterite frestade, supine frestat, imperative fresta)
- tempt
- Hamburgaren på bordet frestade honom
- The hamburger on the table tempted him
- Det där är väldigt frestande
- That is very tempting
- 1986, Lasse Holm (lyrics and music), “Cannelloni, macaroni”:
- Campagnola, fiuggirola, quattro stagioni, marinara, capricciosa, kan inte låta bli. Jag blir fascinerad. Känner hunger, känner törst. Det gör mig passionerad. Det gör mig fylld av lust. Pescatore, vesuvio, la bussola, pompei. Vad ni frestar mig. Siciliana, al tonne [sic], vegetariano. Jag får aldrig nog. Mamma mia! Pizzeria! Cannelloni, macaroni och lasagne. I Paris, i New York City, London och Bombay har man specialmenyer. Ingenting för mig! Ge mig macaroni, cannelloni och lasagne. Spaghetti och därmed pasta [pun on och därmed basta]! Bara nämn dom vid namn. Pescatore, vesuvio ... [as before]
- Campagnola, fiuggirola, quattro stagioni, marinara, capricciosa, can't help myself. I am [become] fascinated. Feeling hunger, feeling thirst. It makes me passionate. It makes me filled [sic] with desire. Pescatore, vesuvio, la bussola, pompei. How you tempt me. Siciliana, al tonne [sic], vegetariano. I never get enough. Mamma mia! Pizzeria! Cannelloni, macaroni and lasagna. In Paris, in New York City, London and Bombay they [one] have special menus. Not [something] for me! Give me macaroni, cannelloni and lasagna. Spaghetti, and that's final! Just mention them by name. Pescatore, vesuvio ... [as before]
- test, try, strain
- Fresta inte mitt tålamod
- Do not test/try/strain my patience
- att fresta Gud
- to tempt God
Conjugation
Conjugation of fresta (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | fresta | frestas | ||
Supine | frestat | frestats | ||
Imperative | fresta | — | ||
Imper. plural1 | fresten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | frestar | frestade | frestas | frestades |
Ind. plural1 | fresta | frestade | frestas | frestades |
Subjunctive2 | freste | frestade | frestes | frestades |
Participles | ||||
Present participle | frestande | |||
Past participle | frestad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.