folehardy
Middle English
FWOTD – 9 December 2017
Alternative forms
Etymology
From Old French fol hardi (“foolishly bold”), from Old French fol (“foolish, silly; insane, mad”) (from Latin follis (“bellows; purse, sack; inflated ball; belly, paunch”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰelǵʰ- (“to swell”)) + Old French hardi (“durable, hardy, tough”) (past tense of hardir (“to harden”), from the unattested Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *harduz (“hard; brave”)). Equivalent to fole + hardy.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfoːlˌhardiː/
Adjective
folehardy
- Marked by unthinking recklessness with disregard for danger; boldly rash; hotheaded, foolhardy.
- 1330, Sir Orfeo:
- Y no fond neuer so folehardi man, Þat hider to ous durst wende.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Monkes Prologue”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio lxxxix, verso, column 1:
Descendants
- English: foolhardy
References
- “fol-hardi, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 21 June 2018.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.