dzińsia
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *dьnьsь. By surface analysis, univerbation of dzień + si. First attested in c. 1301–1350.
Adverb
dzińsia
- today
- Synonym: dziś
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, page cr 20:
- Sirce iego iemu doracy, yzbi... suøtø (leg. z świętą) cyrekuø dinsa zauolal
- [Sirce jego jemu doradzi, iżby... z świętą cyrekwią dzińsia zawołał]
- nowadays
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 1b:
- Pane bosze, proszø ga dzysza, greszny clouek, thuego miloszerdza
- [Panie Boże, proszę ja dzisia, grzeszny człowiek, twego miłosierdzia]
- 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XIX, page 78:
- V[e]szelmy szya dzysza nyne, bo przesz yego narodzene mamy sbavyene
- [W[e]selmy się dzisia ninie, bo przez jego narodzenie mamy zbawienie]
Descendants
Further reading
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “dzińsia”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “dzisiaj”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.