dodona
See also: Dodona
Old Irish
Etymology
Probably denominal dí- (“from”) + don (“misfortune”), literally “to take away misfortune”. Cognate to Welsh diddanu (“to amuse, comfort”) and Cornish didhana (“amuse, entertain”).[1]
Verb
do·dona (prototonic ·didna, verbal noun dídnad)
- to comfort, console
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 86d3
- ol nacham·didna-sa
- because it does not console me
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 86d3
Inflection
Complex, class A I present, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | do·donaimm | to·donathar | ||||||
Prot. | ·didna | ||||||||
Imperfect indicative | Deut. | dudam·donad (with infixed pronoun dam-) | dum·dontae (with infixed pronoun m-) | ||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | do·rondonad (sic) | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | do·donat | |||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | da·ndonid (with infixed pronoun a-) | ||||||||
Verbal noun | dídnad | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
do·dona | do·dona pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
do·ndona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Vendryes, Joseph (1996) “do-dona”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume D, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page D-132
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “do-dona”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.