chwytać
Polish
Etymology
Influenced by the now dialectal word chytać, from Proto-Slavic *xytati, and the now obsolete word chwatać, from Proto-Slavic *xvatati.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxfɨ.tat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɨtat͡ɕ
- Syllabification: chwy‧tać
Verb
chwytać impf (perfective chwycić)
- (transitive) to grab, to seize, to grasp (to take hold of quickly)
- (transitive) to catch, to trap (e.g. an animal)
- (transitive) to catch, to apprehend (a criminal)
- (transitive) to take up, to employ (to pick up with the intention of using) [+ za (accusative)]
- (transitive) to take, to grab, to make the most of (e.g. a chance, an opportunity)
- (transitive) to sense, to notice, to perceive
- (transitive, colloquial) to get, to grasp, to understand
- (intransitive, colloquial) to take, to catch on (to become accepted)
- (reflexive with się) to grab oneself, to grasp oneself
- (reflexive with się) to catch oneself, to notice one's behaviour
- (reflexive with się) to hold on, to keep one's balance by holding [+genitive]
- (reflexive with się) to get into, to throw oneself into, to become interested in [+genitive]
Conjugation
Conjugation of chwytać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | chwytać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | chwytam | chwytamy | ||||||||||||||||
2nd | chwytasz | chwytacie | |||||||||||||||||
3rd | chwyta | chwytają | |||||||||||||||||
impersonal | chwyta się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | chwytałem, -(e)m chwytał |
chwytałam, -(e)m chwytała |
chwytałom, -(e)m chwytało |
chwytaliśmy, -(e)śmy chwytali |
chwytałyśmy, -(e)śmy chwytały | |||||||||||||
2nd | chwytałeś, -(e)ś chwytał |
chwytałaś, -(e)ś chwytała |
chwytałoś, -(e)ś chwytało |
chwytaliście, -(e)ście chwytali |
chwytałyście, -(e)ście chwytały | ||||||||||||||
3rd | chwytał | chwytała | chwytało | chwytali | chwytały | ||||||||||||||
impersonal | chwytano | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | będę chwytał, będę chwytać |
będę chwytała, będę chwytać |
będę chwytało, będę chwytać |
będziemy chwytali, będziemy chwytać |
będziemy chwytały, będziemy chwytać | |||||||||||||
2nd | będziesz chwytał, będziesz chwytać |
będziesz chwytała, będziesz chwytać |
będziesz chwytało, będziesz chwytać |
będziecie chwytali, będziecie chwytać |
będziecie chwytały, będziecie chwytać | ||||||||||||||
3rd | będzie chwytał, będzie chwytać |
będzie chwytała, będzie chwytać |
będzie chwytało, będzie chwytać |
będą chwytali, będą chwytać |
będą chwytały, będą chwytać | ||||||||||||||
impersonal | będzie chwytać się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | chwytałbym, bym chwytał |
chwytałabym, bym chwytała |
chwytałobym, bym chwytało |
chwytalibyśmy, byśmy chwytali |
chwytałybyśmy, byśmy chwytały | |||||||||||||
2nd | chwytałbyś, byś chwytał |
chwytałabyś, byś chwytała |
chwytałobyś, byś chwytało |
chwytalibyście, byście chwytali |
chwytałybyście, byście chwytały | ||||||||||||||
3rd | chwytałby, by chwytał |
chwytałaby, by chwytała |
chwytałoby, by chwytało |
chwytaliby, by chwytali |
chwytałyby, by chwytały | ||||||||||||||
impersonal | chwytano by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech chwytam | chwytajmy | ||||||||||||||||
2nd | chwytaj | chwytajcie | |||||||||||||||||
3rd | niech chwyta | niech chwytają | |||||||||||||||||
active adjectival participle | chwytający | chwytająca | chwytające | chwytający | chwytające | ||||||||||||||
passive adjectival participle | chwytany | chwytana | chwytane | chwytani | chwytane | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | chwytając | ||||||||||||||||||
verbal noun | chwytanie |
Derived terms
verbs
- nachwytać impf
- pochwytać impf, pochwycić pf
- podchwytywać impf, podchwycić pf
- przechwytywać impf, przechwycić pf
- przychwytywać impf, przychwycić pf
- schwycić pf
- uchwytywać impf, uchwycić pf
- wychwytać impf, wychwytywać impf, wychwycić pf
- zachwycać impf, zachwycić pf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.