cerro
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan cerro, from Latin cirrus. Doublet of cirrus, a learned borrowing.
Related terms
References
- “cerro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “cerro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cerro, from Latin cirrus (“curl”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθero̝/, (western) /ˈsero̝/
Noun
cerro m (plural cerros)
- hill, hillock
- dorsal fin
- (in the plural) hard scales along the sides of the Atlantic horse mackerel
- Synonym: serra
- yarn of clean flax; strick
- Synonym: estriga
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- It. ....... arestre de lyno en que son viinte et seys cerros.
- It. ... plait of linen, in which there are twenty-six yarns
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.
- The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the stricks on the distaff, for the year's cloth.
- flax fiver
Derived terms
References
- “cerro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cerro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cerro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cerro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cerro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃɛr.ro/
- Rhymes: -ɛrro
- Hyphenation: cèr‧ro
Anagrams
Latin
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Latin cirrus (“curl of hair; mane or forelock of a horse”), comparing a hill to the head of a horse.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈse.ʁu/ [ˈse.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈse.ʁu/ [ˈse.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse.ʁo/ [ˈse.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈse.ʁu/
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ʁu/ [ˈsɛ.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈsɛ.ʁu/ [ˈsɛ.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ʁo/ [ˈsɛ.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.ʁu/
Spanish
Etymology
Inherited from Latin cirrus (“tuft, crest”). For the semantic relation, cf. the meanings of English crest.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈθero/ [ˈθe.ro]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsero/ [ˈse.ro]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ero
- Syllabification: ce‧rro
Derived terms
Further reading
- “cerro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.