anca
Aragonese
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanka/
- Rhymes: -anka
- Syllabification: an‧ca
References
- “cadera”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)). Cognate with English haunch.
Pronunciation
Further reading
- “anca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “anca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “anca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “anca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
Etymology
From Vulgar Latin *hanca (“hip”), from Frankish *hanka, from Proto-Germanic *ankijǭ (“joint”), from Proto-Indo-European *ang- (“joint”). Cognates include Italian anca (“hip”) and French hanche (“hip”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈãka/
References
Dalmatian
Etymology
From Latin hanc hodie. Compare Istriot anca, Venetian anca, Italian anche, Friulian ancje, Occitan ancui.
References
- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
Galician
Etymology 1
Attested from the 13th century. Either from Vulgar Latin *hanca or from Old French hanche, ultimately from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)). Compare English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaŋka̝/
Noun
anca f (plural ancas)
References
- “anca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “anca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “anca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “anca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “anca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
anca
- inflection of ancar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Indonesian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈant͡ʃa]
- Hyphenation: an‧ca
Noun
anca (first-person possessive ancaku, second-person possessive ancamu, third-person possessive ancanya)
Further reading
- “anca” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Istriot
Etymology
Possibly from Latin hanc hodie. Compare Venetian and Dalmatian anca, Italian anche, Friulian ancje.
Derived terms
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō, related to *ankijǭ (“joint, limb”). Compare French hanche, English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.ka/
- Rhymes: -anka
- Hyphenation: àn‧ca
Lombard
Etymology 1
Probably rom Latin (ad) hanc (hōram) (“in this hour”). Akin to Italian anche, Venetian anca.
Etymology 2
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)). Compare French hanche, English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanka/, [ˈaŋkɑ]
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)). Compare French hanche and English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɐ̃.kɐ/
- Rhymes: -ɐ̃kɐ
- Hyphenation: an‧ca
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō (related to *ankijǭ (“joint, limb”)). Cognate with English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanka/ [ˈãŋ.ka]
- Rhymes: -anka
- Syllabification: an‧ca
Derived terms
Further reading
- “anca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
Venetian
Etymology
Possibly from Latin hanc hodie. Compare Italian anche, Friulian ancje, Dalmatianand Istriot anca.