algo
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈæl.ɡoʊ̯/
Noun
algo (plural algos)
- Clipping of algorithm.
- 2019 March 31, Sean T. Collins, “‘Billions’ Season 4, Episode 3: Hurts So Good”, in The New York Times:
- Together, the Masons craft a new algorithm to make an end-run around Axe’s sabotage — or so they want him to believe. With the help of a surveillance photo procured by his dirty-deeds specialist Hall (Terry Kinney), Axe has a copy of the algo he spends a full day attempting to decipher before realizing it has a mistake.
Derived terms
Asturian
Catalan
Usage notes
- Not accepted in the standard language, where quelcom, res and alguna cosa are preferred. Widely used in colloquial speech, but considered a barbarisme. Not to be confused with algú.
Further reading
- “algo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈalɡo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -alɡo
- Hyphenation: al‧go
French
Pronunciation
- IPA(key): /al.ɡo/
Audio (file)
Noun
algo m (plural algos)
- Clipping of algorithme (“algorithm”).
- Clipping of algorithmique (“algorithmics”).
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈal.ɣʊ]
Noun
algo m (plural algos)
- (archaic) wealth, fortune
- 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 414:
- quando chegarõ os judeus disellis com̃o tĩjna ali muy grãde algo en ouro et en aliofre et en pedras preçiosas
- when the Jew arrived he told them that he has there a large fortune in gold, pearls and precious stones
Derived terms
References
- “algo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “algo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “algo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “algo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “algo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈaw.ɡu/ [ˈaʊ̯.ɡu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaw.ɡo/ [ˈaʊ̯.ɡo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈal.ɡu/ [ˈaɫ.ɣu]
- (Caipira) IPA(key): /ˈaɻ.ɡo/
- Homophone: augo (Brazil)
- Rhymes: (Portugal) -alɡu, (Brazil) -awɡu
- Hyphenation: al‧go
Further reading
- “algo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish algo, from Latin aliquod.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈalɡo/ [ˈal.ɣ̞o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -alɡo
- Syllabification: al‧go
Pronoun
algo
Derived terms
Further reading
- “algo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.