afuera
English
Etymology
From Spanish afuera, the English definition originates from a video where Javier Milei removes the names of government agencies off a board.[1]
Interjection
afuera
- (politics, chiefly used by libertarians) used aggressively towards leftist and statist views as a form of get out!
- 2024 April 15, @Zanitus, Twitter:
- South Africa needs a milei!
Socialist ANC? Afuera!
Communist EFF? AFUERA!
LONG LIVE FUCKING FREEDOM!
- 2023 December 11, @LPNational, Twitter:
- Javier Milei has been officially inaugurated as president of Argentina.
Our plan is to apply his plan for Argentina in this video to US agencies.
IRS, Fed, NSA, DHS, FBI, CIA, DOE, CDC, FDA, FEC...AFUERA!
Spanish
Etymology
From a- + fuera. Compare Aragonese afora, Extremaduran afuera, ahuera, Portuguese afora.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈfweɾa/ [aˈfwe.ɾa]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -eɾa
- Syllabification: a‧fue‧ra
Derived terms
Related terms
Verb
afuera
- inflection of aforar (“to grant (a privilege or immunity)”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “afuera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.