abnuo
Latin
Alternative forms
- abnueō (pre-Classical)
- amnuō (post-classical)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈab.nu.oː/, [ˈäbnuoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈab.nu.o/, [ˈäbnuo]
Verb
abnuō (present infinitive abnuere, perfect active abnuī, supine abnuitum); third conjugation
- (literally, rare, often in conjuction with adnuō) to say no, to nod in negation
- c. 189 BCE, Plautus, Truculentus prol.4–6:
- Quid nunc? Datūrīn estis an nōn? Annuont.
[…]
Quid sī dē vostrō quippiam ōrem? Abnuont.- Well then? Are you going to give it or not? They nod in approval.
[…]
What if I asked for something of yours? They nod in disapproval.
- Well then? Are you going to give it or not? They nod in approval.
- Quid nunc? Datūrīn estis an nōn? Annuont.
- 8 CE – 12 CE, Ovid, Sorrows 5.10.41–42:
- Utque fit, in sē aliquid fingī, dīcentibus illīs
abnuerim quotiēns adnuerimque, putant.- Either way, they think I'm inventing something about them, whenever they speak
and I nod in negation and affirmation.
- Either way, they think I'm inventing something about them, whenever they speak
- Utque fit, in sē aliquid fingī, dīcentibus illīs
- to refuse, reject
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 10.10.8:
- Dē societāte haud abnuunt barbarī: dē mercēde agitur.
- The barbarians refuse not an alliance: it's all about remuneration.
- Dē societāte haud abnuunt barbarī: dē mercēde agitur.
- 248 CE – 258 CE, Cyprian, Letters 65.3 in Corpus Vindobonense (volume III, part 2), Franz Pauly, Vienna (1871), page 724, lines 3–4:
- Nec mīrum sī cōnsilia nostra aut Dominī praecepta nunc abnuunt quī Dominum negāvērunt.
- No wonder that those who denied the Lord now reject our decisions or the Lord's teachings.
- (poetic or post-classical, chiefly of inanimate subjects) to not admit of
- (military, very rare) to decline service
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 27.49.3:
- Ille fessōs abnuentēsque taediō et labōre nunc precandō, nunc castigandō accendit.
- It was he who, now by entreaties, now by chastising, stimulated the soldiers, tired and declining service due to weariness and difficulty.
- Ille fessōs abnuentēsque taediō et labōre nunc precandō, nunc castigandō accendit.
- to deny
- c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 3.640–641:
- At quod scinditur et partīs discēdit in ūllās,
scīlicet aeternam sibi nātūram abnuit esse.- But if something breaks and separates into any parts,
it surely denies having an eternal nature.
- But if something breaks and separates into any parts,
- At quod scinditur et partīs discēdit in ūllās,
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 10.70.137:
- Quī crēdat ista, et Melampodī profectō augurī aurēs lambendō dedisse intellēctum avium sermōnis dracōnes nōn abnuat.
- Anyone who would believe these would also surely not deny that serpents gave Melampus the augur the understanding of bird language by means of licking his ears.
- Quī crēdat ista, et Melampodī profectō augurī aurēs lambendō dedisse intellēctum avium sermōnis dracōnes nōn abnuat.
- c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 2.27:
- Ēmeditātīs ad haec illa flētibus quamque sānctissimē poterat adiūrāns cūncta nūmina, tantum scelus abnuēbat.
- With cries devised just for this, swearing by all the gods as solemnly as she could, she denied having committed such a crime.
- Ēmeditātīs ad haec illa flētibus quamque sānctissimē poterat adiūrāns cūncta nūmina, tantum scelus abnuēbat.
- c. 310 CE, Lactantius, Divinarum Institutionum Epitome 31 (36) in Corpus Vindobonense (volume IXX), Samuel Brandt, Vienna (1890), page 706, lines 10–12:
- Epicūrī doctrīna haec est inprīmīs, nullam esse prōvidentiam, et īdem deōs esse nōn abnuit: utrumque contrā ratiōnem.
- Chiefly, the doctrine of Epicurus is that there is no Providence, and he also denies not the existence of gods: both go against reason.
- Epicūrī doctrīna haec est inprīmīs, nullam esse prōvidentiam, et īdem deōs esse nōn abnuit: utrumque contrā ratiōnem.
Usage notes
The figurative meaning has almost completely overtaken the literal one.
The word is a favourite of Livy and Tacitus. Older authors prefer the negative formula “haud abnuō”, while authors after the time of Tacitus use “nōn abnuō”.
Conjugation
Descendants
- Portuguese: abnuir
- Spanish: abnuir
References
- “abnuo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “abnuo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- abnuo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- abnuo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “abnuō” in volume 1, column 112, line 52 in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.