a las puertas de la muerte
Spanish
Adverb
- (idiomatic) at death's door
- estar a las puertas de la muerte
- be at death's door
- 1640, Pedro del Campo, Istoria general de los Ermitaños de la Orden de Nuestro Padre San Agustin:
- Enviole pues una enfermedad tan peligroſa que ſe vido ya a las puertas de la muerte
- He was struck by such a dangerous disease that he was left at death's door
- c. 1905, Rubén Darío, El palacio del sol:
- A pesar de todo las ojeras persistieron, la tristeza continuó, y Berta, pálida como un precioso marfil, llegó un día a las puertas de la muerte. Todos lloraban por ella en el palacio, y la sana y sentimental mamá hubo de pensar en las palmas blancas del ataúd de las doncellas.
- (please add an English translation of this quotation)
- 24 February 2022, “"Vi pasar la vida delante de mis ojos", lo que le ocurre a tu cerebro antes de morir”, in Diario de Sevilla:
- La actividad cerebral registrada en este caso sugiere que una persona que se encuentra a las puertas de la muerte se enfrenta, en última instancia, a una serie de recuerdos de lo que ha sido su vida.
- The cerebral activity registered in that case suggests that a person who finds themselves at death's door comes up against, last of all, a series of memories of what their life has been.
Further reading
- “a las puertas de la muerte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.