aínda
See also: ainda
Galician
Alternative forms
- eínda (“inda”)
Etymology
From Old Galician-Portuguese aynda, from a- + inda. Further etymology is debated.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈindɐ]
Adverb
aínda
- still, yet
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 368:
- Aynda cõ todo esto Vlixas nõ era ben seguro, nẽ seu coraçõ nõ asesegaua
- Yet with all of these preparations Ulysses did not feel safe, nor did his heart settle
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 368:
- even
- 1421, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 162:
- dizia que aynda agora rendia cada anno dosentos marauedis e triinta moyos de pan e vino e castanas
- he said that even now it yielded each year two hundred maravedis and thirty bushels of grain and wine and chestnuts
- Synonym: mesmo
- besides, also
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
- Et tragia aynda hũa sua espada que era moy fremosa et moy forte d'agume, et moy clara et moy luzente, et auia nome Durandas
- And he also brought a sword that was very beauty and very strong in its edge, and very clear and very shining, and it had by name Durandal
- Synonym: tamén
- at least
- still, nevertheless (in spite of what preceded)
- quite a bit, considerably
- 2019, Terbutalina, Muinheira da Costa [song]:
- Eu canto cando quero,
cando non quero non canto
pr'os que quero aínda canto
pr'os que non non canto tanto.- I sing when I want to,
when I don't want to I don't sing,
for the ones I love I sing quite a bit,
for the ones I don't, I don't sing that much
- I sing when I want to,
- 2019, Terbutalina, Muinheira da Costa [song]:
References
- “inda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ynda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ainda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aínda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aínda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.