< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/bimь
Proto-Slavic
Etymology
Morphologically can be derived from -ě/i- optative-imperative. *-mь (1sg.opt.) is attested in:
- Perfective verbs (-C-, -V/C-): Old Church Slavonic ⱁⱅⱏⱂⰰⰴⱑⰿⱏ (otŭpaděmŭ), Church Slavonic приимѣмъ/приимѣмь (priiměmŭ/priiměmĭ), бѫдѣмъ/бѫдѣмь (bǫděmŭ/bǫděmĭ) and possibly Old Serbo-Croatian [script needed] (budijem), [script needed] (umrim/umrjm/umrim')
- Imperfective verbs (-C-, -ě/i-?): Old Serbo-Croatian [script needed] (mozimь/mozěm) (IvanMisc.) and possibly hotiem/hodiem[1][2]
- Therefore some OCS plural forms are reshaped after synonymous by-forms:
Compare Latvian biju (“I was”), Latin fīō (“I become”), Old Irish bíu (“I am”)
References
- Rešetar, Milan (1931) “Još o 1. sing imperative”, in Јужнословенски филолог. Повремени спис за словенску филологију и лингвистику., volume 11, Belgrade: државна штампарија Краљевине Југославије, page 1
- Koch, Christoph (1990) “§ 48 Konj. I.1a,1a1”, in Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums (in German), Munich: Wilhelm Fink Verlag, page 514
- “Idabim”, in Freising manuscripts, 1005±33, page 2 (1.2/78v), line 25
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “бимь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Anikin, A. E. (2009) “бимь”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), numbers 3 (бе – болдыхать), Moscow: Manuscript Monuments Ancient Rus, →ISBN, page 189
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.