< Reconstruction:Proto-Semitic
Reconstruction:Proto-Semitic/tihām-
Proto-Semitic
Reconstruction notes
Multiple descendants appear to reflect a feminine variant *tihāmat-, and it is unclear which gender is original.
Inflection
Declension of *tihām-
Case | Singular | Dual | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | *tihāmum | *tihāmāna | plural stem + *-ūna | ||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | *tihāmim | *tihāmayna | plural stem + *-īna | ||||||||||||||||||||||||||||
Accusative | *tihāmam | ||||||||||||||||||||||||||||||
possessive forms | |||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | *tihāmī / *tihāmVya | — | *tihāmVni | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person m | *tihāmVka | *tihāmVkumā / *tihāmVkumay | *tihāmVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person f | *tihāmVki | *tihāmVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
3rd person m | *tihāmVšu | *tihāmVšumā / *tihāmVšumay | *tihāmVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
3rd person f | *tihāmVša | *tihāmVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *tihāmuya for nom. case, *tihāmiya for gen. case, *tihāmaya for acc. case, etc. Declension of 2sg m. possessive form (your/thy m.) *tihām-
Declension of 2sg f. possessive form (your/thy f.) *tihām-
|
Derived terms
- East Semitic:
- Akkadian: 𒀀𒀊𒁀 (tiāmtum, “sea, lake”)
- West Semitic:
References
- Huehnergard, John (2019) “Proto-Semitic”, in Huehnergard, John and Na'ama Pat-El, editors, The Semitic Languages, 2nd edition, Routledge, →ISBN, page 57
- Kogan, Leonid (2015) Genealogical Classification of Semitic. The Lexical Isoglosses, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 240
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.