< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/hrappijaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kreb- (“to turn, bend, shrink, rotate, touch, attack”). Cognate with Lithuanian krapštyti (“to pick, peck, scratch, claw”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxrɑp.jɑ.nɑ̃/
Inflection
Conjugation of *hrappijaną (weak class 1)
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *hrappijō | *hrappijaų | — | *hrappijai | ? |
2nd singular | *hrappīsi | *hrappijais | *hrappī | *hrappijasai | *hrappijaisau |
3rd singular | *hrappīþi | *hrappijai | *hrappijaþau | *hrappijaþai | *hrappijaiþau |
1st dual | *hrappijōs | *hrappijaiw | — | — | — |
2nd dual | *hrappijaþiz | *hrappijaiþiz | *hrappijaþiz | — | — |
1st plural | *hrappijamaz | *hrappijaim | — | *hrappijanþai | *hrappijainþau |
2nd plural | *hrappīþ | *hrappijaiþ | *hrappīþ | *hrappijanþai | *hrappijainþau |
3rd plural | *hrappijanþi | *hrappijain | *hrappijanþau | *hrappijanþai | *hrappijainþau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *hrappidǭ | *hrappidēdį̄ | |||
2nd singular | *hrappidēz | *hrappidēdīz | |||
3rd singular | *hrappidē | *hrappidēdī | |||
1st dual | *hrappidēdū | *hrappidēdīw | |||
2nd dual | *hrappidēdudiz | *hrappidēdīdiz | |||
1st plural | *hrappidēdum | *hrappidēdīm | |||
2nd plural | *hrappidēdud | *hrappidēdīd | |||
3rd plural | *hrappidēdun | *hrappidēdīn | |||
present | past | ||||
participles | *hrappijandz | *hrappidaz |
Alternative reconstructions
- *hrapjaną[2]
Descendants
References
- Orel, Vladimir (2003) “*xrappjanan”, in A Handbook of Germanic Etymology, Leiden: Brill, →ISBN, page 184
- Kroonen, Guus (2013) “*hrapa-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 243: “*hrapjan-”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.