Passion

See also: passion

English

Etymology

From Latin Passiō, a proper-noun use of passiō (suffering) (a sense of passion which is now obsolete or archaic in English).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpæʃən/
  • Rhymes: -æʃən

Proper noun

Passion

  1. (Christianity) The sufferings of Jesus Christ from the night of the Last Supper to the Crucifixion.

Translations

References

Anagrams

German

Etymology

Borrowed from Latin passio, partially through French passion.

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈsjoːn/
  • (file)

Noun

Passion f (genitive Passion, plural Passionen)

  1. passion, fervent interest in a cause or, more often, a hobby
    Synonyms: Leidenschaft, Begeisterung, Eifer, Enthusiasmus
    Er hat eine Passion für Schreibmaschinen.
    He has a passion for typewriters.
  2. the object of such interest
    Synonyms: Leidenschaft, Steckenpferd
    Seit ihrer Rente ist der Garten ihre Passion.
    Since her retirement the garden is her passion.
  3. (very rare) passion (strong emotion)
    Synonym: Leidenschaft
  4. (Christianity) Passion (the suffering of Christ)
    Synonyms: Leiden Jesu, Leidensweg, Leidensgeschichte

Declension

Derived terms

  • (fervent interest): passioniert
  • (Christianity): Passionsevangelium, Passionsdarstellung, Passionsgeschichte, Passionsspiel, Passionszeit

Further reading

Old Spanish

Etymology

Borrowed from Latin passiōnem, accusative singular of passiō (suffering), from patior (I suffer, endure).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈsjon/

Proper noun

Passion f

  1. (Christianity) Passion
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 79r:
      Sant pablo q̃ ante auie nõbre ſaulus fue del tribu de beniamin naſcio en iuda e al ſegũdo año ap̃s dela paſſiõ de iħu xp̃o baptizo ananias e damaſco []
      Saint Paul, who before had the name Saul, was of the tribe of Benjamin. He was born in Judea, and in the second year after the Passion of Jesus Christ Ananias baptized [him] in Damascus []

Descendants

  • Spanish: Pasión
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.