-gen
See also: Appendix:Variations of "gen"
English
Etymology
Borrowed from French -gène, from the Ancient Greek -γενής (-genḗs).
Suffix
-gen
Derived terms
English terms suffixed with -gen
Translations
Catalan
Etymology
Borrowed from French -gène, from the Ancient Greek -γενής (-genḗs).
Pronunciation
- The stress is an the preceding syllable, which has a grave accent if possible.
Suffix
-gen (adjective-forming suffix, feminine -gena, masculine plural -gens, feminine plural -genes)
Usage notes
- The stress is on the preceding syllable, e.g. androgen, feminine andrògena, masculine plural andrògens.
Derived terms
Catalan terms suffixed with -gen
Related terms
German
Pronunciation
- IPA(key): /ɡən/
Derived terms
- Männgen, Städtgen, Weibgen, Wölkgen
Etymology 2
From Ancient Greek -γενής (-genḗs, “producer of”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡeːn/
Derived terms
German terms suffixed with -gen
Related terms
Norwegian Bokmål
Etymology
From French -gène, from Ancient Greek -γενής (-genḗs).
Suffix
-gen
- forming adjectives
-gen n
- forming nouns
Derived terms
Norwegian Bokmål terms suffixed with -gen
Norwegian Nynorsk
Etymology
From French -gène, from Ancient Greek -γενής (-genḗs).
Suffix
-gen
- forming adjectives
-gen n
- forming nouns
Derived terms
Norwegian Nynorsk terms suffixed with -gen
References
- “-gen” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From Ancient Greek -γενής (-genḗs).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɛn/
Audio (file) - Rhymes: -ɛn
- Syllabification: gen
Declension
Derived terms
Polish terms suffixed with -gen
See also
Further reading
- -gen in Polish dictionaries at PWN
Turkish
Etymology 1
From Ancient Greek γωνία (gōnía), possibly through French -gone.[1]
Derived terms
Turkish terms suffixed with -gen
Etymology 2
preceding vowel | ||
---|---|---|
A / I / O / U | E / İ / Ö / Ü | |
default | -gan | -gen |
assimilated | -kan | -ken |
From Proto-Turkic *-gan, *-gen.
Pronunciation
- IPA(key): /ɟen/
Suffix
-gen
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “+gen”, in Nişanyan Sözlük
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.