-agem

See also: agem

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese -age, from Old French -age or Old Occitan -atge, from Latin -āticum. Final -m and gender change influenced by words such as imagem. Doublet of -ático.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˈa.ʒẽj̃/ [ˈa.ʒẽɪ̯̃]

  • (Brazil dialectal) IPA(key): /ˈa.ʒ(i)/
  • Rhymes: (Brazil) -aʒẽj̃, (Portugal) -aʒɐ̃j̃

Suffix

-agem f (noun-forming suffix, plural -agens)

  1. Forms uncountable nouns, from verbs, meaning the practice of doing what is expressed by the verb.
    Synonym: -mento
    armazenar (to store) + -agemarmazenagem (storage)
    reciclar (to recycle) + -agemreciclagem (recycling)
  2. Forms nouns, from verbs, meaning an instance of doing what is expressed by the verb.
    Synonyms: -ção, -mento
    filmar (to film) + -agemfilmagem (an instance of filming)
    lavar (to wash) + -agemlavagem (a wash)
  3. Forms nouns, from nouns expressing a type of person, meaning attitude or an act expected from that kind of person.
    Synonyms: -ice, -ície, -ismo
    caipira (hillbilly) + -agemcaipiragem (attitude of a hillbilly)
    picareta (fraudster) + -agempicaretagem (fraud)
  4. Forms nouns, from nouns, meaning a collection of things; -age
    árbitro (referee) + -agemarbitragem (referees and umpires who attend a match)
    ferro (iron) + -agemferragem (ironware)
  5. Forms nouns for concepts related to the suffixed word.
    por cento (percent) + -agemporcentagem (percentage)
    persona (persona) + -agempersonagem (character)

Usage notes

  • Some other nouns happen to end in -agem without it being a suffix, e.g. imagem, vagem.

Derived terms

Portuguese terms suffixed with -agem
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.