-им
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *-imъ, present passive participle ending of (former) i-conjugation verbs. In Modern Bulgarian, the derivatives constructed with this suffix are interpreted as normal adjectives.
Pronunciation
- IPA(key): [-im]
Audio (file)
Suffix
-им • (-im)
- (productive) Deverbal from transitive verbs in i-conjugation, forms adjectives expressing capacity, susceptibility, eventuality, or condition: -able
- видя (vidja, “to look at”) → видим (vidim, “visible, apparent”)
- движа (dviža, “to move”) → движим (dvižim, “movable”)
- реша (reša, “to solve, to decide”) → решим (rešim, “solvable, decisive”)
- преодоля (preodolja, “to overcome”) → преодолим (preodolim, “overcomable”)
- поправя (popravja, “to repair”) → поправим (popravim, “repairable”)
- заредя (zaredja, “to charge”) → заредим (zaredim, “chargeable”)
- (obsolete) Deverbal from transitive verbs in i-conjugation, forms adjectives expressing contemporary result, attribute or effect.
Usage notes
Adjectives formed with -им (-im) are semi-interchangeable with parallel adjectives in -яем (-jaem) (< -ѣѥмъ) (e.g. овладим (ovladim, “conquerable”) vs овладяем (ovladjaem, “possible to be mastered”). The former usually imply punctual capacity (something that is possible or liable to happen once), while the later - a continuous capacity.
Derived terms
- -имя (-imja)
- -имост (-imost)
References
- St. Stoyanov (1983) “Прилагателни имена от причастия”, in Граматика на съвременния български книжовен език, volume 2, Bulgarian Academy of Sciences, page 150
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.